Hello Chris,
Yes, I'm Swiss. I learn English at school, but I can't understand very much. Nun ja, mehr als Italienisch zwar schon!
Geradeeben habe ich einen anderen Übersetzer gefunden: Den Bowne Global-iTranslator. (
http://itranslator.bowneglobal.com/BGSX/BGSXger_de-EntryPage.htm ) Allerdings müsst ihr, um ihn beunutzen zu können, ein "Microsoft Passport-Konto" oder so ähnlich haben. Das ist zwar gratis, aber ich fand es etwas umständlich, um mich anzumelden. Ich habe es dann von Italienisch zunächst in Französisch und dann in Deutsch übersetzen lassen. (eine direkte Übersetzung in Deutsch ist auch hier nicht möglich). Das Resultat ist zwar nicht gerade überwältigend, aber doch wesentlich besser als beim Babelfish:
<<Teure Großmutter, dein Italiener wird vollendet! Wirklich! Ich habe alles verstanden. Beglückwünsche für die schöne Familie, die du hast! Die grammatikalische Italienerin ist schwer aber.... sind dativ und akkusativ nicht sie so Schwierigkeiten?
Auf jeden Fall ist eine Sprache nicht schön, wenn es nicht schwer ist, zu lernen. Hallo und legt dich!
Hallo, Chris,
bald werden wir anfangen klebt noch italienische Schule! Ich hoffe, daß dieses Mal ich die Grammatik auch mit dem ganzen dissicoltà verstehen werde.
Im April werden wir beinahe für zwei Monate in Puglia gehen. 10 Tage werden wir unseren Freunden und Gesellschaftern des Clubs die Karwoche von Taranto sehen lassen.
Du mußt mir meine Fehler sagen, ich bitte dich. Es macht mir viel Vergnügen, dir in Italiener zu schreiben. Auch in Deutsch. Ich kann dir so deine Fehler sagen, wenn du willst. Du mußt wissen, daß, dies sind der Lehrer von einem italienischen Jungen und einem schönen kleinen kleinen Mädchen für den Deutschen.
Hallo und guter Sonntag!>>
So, schönen Sonntag auch von meiner Seite!
Ciao,
Pascal