mit Italien.Info
  Sie sind hier: Startseite > Italien-Forum    
Italien-Forum - der Treffpunkt für alle Italienfreunde
Willkommen Gast. Bitte Einloggen oder Registrieren

 
  ÜbersichtHilfeSuchenEinloggenRegistrierenPN an Administrator  
 
Seitenindex umschalten Seiten: 1
Thema versenden Drucken
Dringende Bitte (kurze Übersetzung) (Gelesen: 7729 mal)
Calimero
Full Member
VIP
***
Offline


Kücken aus Cecina

Beiträge: 119
Geschlecht: male
Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
02.03.2003 um 18:13:26
 
hallo foris,
könnte mir bitte jemand auf die schnelle folgendes ins italienische übersetzen:

unsere homepage über cecina! jetzt auch in italienisch. wenn ihr in das gästebuch schreibt, freuen wir uns total.

wäre echt nett. vielen dank
Kuss
Zum Seitenanfang
 

Hier könnte noch ein kluger Spruch stehen, davon werden meine Beiträge aber auch nicht besser! *ggg*&&
---------------------------
&&www.cecina-mare.net/dt
Homepage 67897999  
IP gespeichert
 
In eigener Sache
Ferienwohnungen und -Häuser in Italien. Riesen Auswahl und viele Sonderangebote. www.italien.info/fewo/
Fähren online buchen nach Sardinien, Sizilien, Elba, Ischia und zu vielen weiteren italienischen Inseln. www.italien.info/faehren/
Ihr Hotel in Italien bei unseren Partnern Venere oder booking.com. Keine Vorkasse, beste Preise www.italien.info/hotels/
Kulinarisches Mini-Lexikon Italien.Info-Card für Geldbeutel / Handtasche. Über 750 Begriffe, laminiert. www.italien.info/card/
Pascal
Senior Member
VIP
****
Offline



Beiträge: 312
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #1 - 02.03.2003 um 19:56:58
 
Na mal sehen was Chris zu dieser Übersetzung vom Itranslator sagt. Wenn ich es wieder zurückübersetze ist es auch gar  nicht mal so schlecht, aber das will noch nichts heissen!  Zwinkernd

Questo il nostro pagina Internet a proposito di Cecina! Adesso anche in italiano. Se scrivete nel libro degli ospiti, ci rallegriamo bene fantastici!

Vielleicht kann es auch Spykielein kontrollieren, oder lanonna?  Durchgedreht Chris scheint uns irgendwie verlorengegangen zu sein...  weinend

Ciao,
Pascal
Zum Seitenanfang
 

Es ist nicht die Sonne, die untergeht, sondern die Erde, die sich dreht.
 
IP gespeichert
 
Pascal
Senior Member
VIP
****
Offline



Beiträge: 312
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #2 - 02.03.2003 um 20:02:59
 
Na hoppla, inzwischen ist ja deine Seite schon in Italienisch!  Durchgedreht

Aber, wenn man auf "Libro degli ospiti" klickt, dann steht da als Überschrift noch immer "Gästebuch". Solltest du vielleicht noch ändern.  Zwinkernd

Liebe Grüsse
Pascal
Zum Seitenanfang
 

Es ist nicht die Sonne, die untergeht, sondern die Erde, die sich dreht.
 
IP gespeichert
 
Calimero
Full Member
VIP
***
Offline


Kücken aus Cecina

Beiträge: 119
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #3 - 02.03.2003 um 20:58:46
 
Ganz ist sie noch nicht übersetzt. Beim Aquapark die Detailbeschreibungen sind noch auf deutsch.
Vielleicht erbarmt sich ja jemand....
Zwinkernd
Danke schon mal für die Übersetzung, ersuche aber noch Chris oder Lanonna um kurzes Statement, ob es denn so passt.
Kuss
Zum Seitenanfang
 

Hier könnte noch ein kluger Spruch stehen, davon werden meine Beiträge aber auch nicht besser! *ggg*&&
---------------------------
&&www.cecina-mare.net/dt
Homepage 67897999  
IP gespeichert
 
bruttastrega
Newbies
*
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Beiträge: 21
Geschlecht: female
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #4 - 02.03.2003 um 21:46:56
 
Hallo die Herren,
ich würde einiges etwas anders ausdrücken:
homepage: sito (wenn ich mich nicht irre)
es würde uns freuen: ci farebbe piacere
aber wo sind eigentlich unsere Experten?
@Calimero: ich habe sicher was verpasst. Wie heißt deine homepage? Würde auch mal drin rumschmökern.
Saluti dalla brutta strega
Zum Seitenanfang
 
 
IP gespeichert
 
Calimero
Full Member
VIP
***
Offline


Kücken aus Cecina

Beiträge: 119
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #5 - 02.03.2003 um 21:51:05
 
hallo bruttastrega,
ich würde mich sehr freuen, wenn du meine hp besuchen und dich ins gästebuch eintragen würdest.
Zwinkernd
Hier die URL: www.cecina-mare.net
Zum Seitenanfang
 

Hier könnte noch ein kluger Spruch stehen, davon werden meine Beiträge aber auch nicht besser! *ggg*&&
---------------------------
&&www.cecina-mare.net/dt
Homepage 67897999  
IP gespeichert
 
In eigener Sache
Ferienwohnungen und -Häuser in Italien. Riesen Auswahl und viele Sonderangebote. www.italien.info/fewo/
Fähren online buchen nach Sardinien, Sizilien, Elba, Ischia und zu vielen weiteren italienischen Inseln. www.italien.info/faehren/
Ihr Hotel in Italien bei unseren Partnern Venere oder booking.com. Keine Vorkasse, beste Preise www.italien.info/hotels/
Kulinarisches Mini-Lexikon Italien.Info-Card für Geldbeutel / Handtasche. Über 750 Begriffe, laminiert. www.italien.info/card/
lanonna
Platin Member
VIP
*****
Offline


Se tu cerchi un paradiso,
il paradiso è questo
qua

Beiträge: 4250
Geschlecht: female
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #6 - 02.03.2003 um 22:54:50
 
Mein Vorschlag:

Il nostro sito di Cecina trovate adesso anche in Italiano!
Ci farebbe piacere se lasciate un saluto nel nostro libro degli ospiti.

Das müsste nur noch Chris kontrollieren.

Ich glaube, das Gästebuch im Internet hat einen anderen Namen. Ich gehe mal in Italien schmökern und melde mich dann noch einmal.

Carissimi saluti

Lanonna   Kuss   Kuss   Kuss
Zum Seitenanfang
 

Il mondo non è fermato mai un momento - la notte insegue sempre il giorno, ed il giorno verrà...
Homepage  
IP gespeichert
 
lanonna
Platin Member
VIP
*****
Offline


Se tu cerchi un paradiso,
il paradiso è questo
qua

Beiträge: 4250
Geschlecht: female
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #7 - 02.03.2003 um 23:08:33
 
Huch!!   Schockiert/Erstaunt   Schockiert/Erstaunt Ich habe ja klammheimlich den 4. Stern bekommen!

Lanonna bedankt sich ganz lieb.

Und nun etwas zum Lachen: In der Kürze der Zeit fand ich nur folgende Auuforderung: "Firmate il guestbook".

Ich bleibe aber am Ball, weil es mich selbst sehr interessiert.

Ciao Amici

Lanonna   Kuss   Kuss   Kuss
Zum Seitenanfang
 

Il mondo non è fermato mai un momento - la notte insegue sempre il giorno, ed il giorno verrà...
Homepage  
IP gespeichert
 
Calimero
Full Member
VIP
***
Offline


Kücken aus Cecina

Beiträge: 119
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #8 - 02.03.2003 um 23:14:29
 
Danke für deinen Einsatz Lanonna!!
Kuss
Bin nun auch gespannt wie es richtig heißt.
"Firmate il guestbook" ist ja n Brüller.....
Laut lachend
Zum Seitenanfang
 

Hier könnte noch ein kluger Spruch stehen, davon werden meine Beiträge aber auch nicht besser! *ggg*&&
---------------------------
&&www.cecina-mare.net/dt
Homepage 67897999  
IP gespeichert
 
Pascal
Senior Member
VIP
****
Offline



Beiträge: 312
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #9 - 03.03.2003 um 08:02:31
 
Guten Morgen!

Ja, stimmt sito ist schon korrekt, heisst aber „Internetseite“. „Homepage“ heisst „pagina Internet“ oder „Home Page“. Kleine Feinheiten... Laut lachend Laut lachend Laut lachend (Siehe bei Pons Wörterbücher http://www.vokabeltrainer.pons.de/cgi-bin/wb/wb.pl ) Na ja, „firmate il guestbook“... Laut lachend Laut lachend Laut lachend Laut lachend also verstehen würdens die Italiener sicher! Laut lachend
Ich werde heute mal unsere Telefonistin fragen, wie sie es übersetzen würde, sie ist nämlich Tessinerin.

Übrigens: Gratulation zum vierten Stern, liebe lanonna!

Bis später
Pascal
Zum Seitenanfang
 

Es ist nicht die Sonne, die untergeht, sondern die Erde, die sich dreht.
 
IP gespeichert
 
Pascal
Senior Member
VIP
****
Offline



Beiträge: 312
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #10 - 04.03.2003 um 14:13:48
 
Hallo Calimero

Tut mir leid, dass das so lange dauert mit der Übersetzung, aber sie hat noch keine Zeit gefunden, es zu übersetzen. Heute im Verlaufe des Nachmittages kriegst du sie, ok?

Gruss
Pascal
Zum Seitenanfang
 

Es ist nicht die Sonne, die untergeht, sondern die Erde, die sich dreht.
 
IP gespeichert
 
In eigener Sache
Ferienwohnungen und -Häuser in Italien. Riesen Auswahl und viele Sonderangebote. www.italien.info/fewo/
Fähren online buchen nach Sardinien, Sizilien, Elba, Ischia und zu vielen weiteren italienischen Inseln. www.italien.info/faehren/
Ihr Hotel in Italien bei unseren Partnern Venere oder booking.com. Keine Vorkasse, beste Preise www.italien.info/hotels/
Kulinarisches Mini-Lexikon Italien.Info-Card für Geldbeutel / Handtasche. Über 750 Begriffe, laminiert. www.italien.info/card/
Pascal
Senior Member
VIP
****
Offline



Beiträge: 312
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #11 - 04.03.2003 um 17:08:15
 
Also, lieber Calimero

Dies ist die Übersetzung von unserer Telefonistin:

Benvenuti sulla nostra Homepage attraverso Cecina.  Adesso esiste anche in italiano! Saremmo felici,se ci lasciaste una notizia nel libro ospiti !

Liebe Grüsse
Pascal
Zum Seitenanfang
 

Es ist nicht die Sonne, die untergeht, sondern die Erde, die sich dreht.
 
IP gespeichert
 
Calimero
Full Member
VIP
***
Offline


Kücken aus Cecina

Beiträge: 119
Geschlecht: male
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #12 - 04.03.2003 um 19:09:57
 
Hallo Pascal,
vielen dank, dass du dir so viel mühe gemacht hast.
Smiley
Zum Seitenanfang
 

Hier könnte noch ein kluger Spruch stehen, davon werden meine Beiträge aber auch nicht besser! *ggg*&&
---------------------------
&&www.cecina-mare.net/dt
Homepage 67897999  
IP gespeichert
 
traduttore
Newbies
*
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Beiträge: 1
Re: Dringende Bitte (kurze Übersetzung)
Antwort #13 - 06.03.2003 um 22:36:02
 
Eccovi la nostra Homepage dedicata a Cecina !
Ora consultabile anche in italiano.
Vi preghiamo di sottoscrivere il libro degli ospiti: ci farete un immenso piacere.
Zum Seitenanfang
 
 
IP gespeichert
 
Seitenindex umschalten Seiten: 1
Thema versenden Drucken